英語 トランスペアレント

トランスペアレント
透明って意味だよ。


Danちゃまのページに
使われてたけど、
普通は、
やばいから、
「透明性」って訳してるでしょ。


エロ中心で生きている奴だと、
こう想像してしまうからなのね。


トランスって、
トランスセクシャルってことだよな。
女の体で、
チンポついてて、
あの黒人とかが、よく、モロだししてる写真かな。

で、
アレントが、両親だろ。

ええ。

トランスセクシャルのペアレントってことは。
むむーむむ。むむ、むーむむ。


って、
会社でも、学校でも、家じゃないのに、
とてつもないビジュアルを思い描いて、
カウパーしちゃう奴らが
いるから。


きゃつらには、
コンテクストって感覚がねえのかな。

そんなところで、
そんな両親が、出てくるわけねえだろ。


国語が、やばいな。


でも、そんな奴らも
最近は、blog見てるわけなので、
ちゃんと、
「透明性」って単語を使いましょうね。


.